Natasa Korosec Croazia incontro con le scuole 

Lezioni di Croato di Natasa Korosec ( Croazia - Hrvatska )
" Uglata glagoljica - un alfabeto misterioso " 

Non si deve  dimenticare la storia, le origini di un popolo, le origini di una lingua, 
una scrittura.... tutte queste cose ci dicono chi siamo e chi saremo. 
A noi Croati per tanti anni era " negata " l'identità da parte dell'ideologia jugoslava 
e per questo che dopo tanti anni trascorsi nella ex-Jugoslavija e dopo la guerra per 
l'indipendenza della Croazia siamo ancora più orgogliosi di chiamarci Croati ( Hrvati ). 
Io sono orgogliosa di essere Croata ( Hrvatica )... sono orgogliosa per la nostra storia, 
per le bellezze della terra Croata, per le tradizioni, per il folclore...per il profumo 
della terra appena arata dal mio papà Branko...per il dolce " kaj " della mia mamma...per 
la mia bellissima città barocca Varazdin...per il suono della lingua croata... 
Sono orgogliosa di fare conoscere una mia visione della nostra storia e della nostra lingua... 
soprattutto mi piacerebbe a risalire alle nostre origini per mostrare quell'identità 
che ci distingue dai altri popoli slavi, far sentire il suono della nostra lingua e poi 
lasciare un segno con una scrittura misteriosa come il glagolitico croato. 


Lingua Croata ( o Hrvatki jezik ) 
Il Croato è una lingua che appartiene al sottogruppo slavo meridionale del ramo slavo delle 
lingue indoeuropee.
E' parlata da circa 5 o 6 milioni di persone come madre lingua.
La lingua standard Croata si basa su dialetto štokavo con influssi kajkavi e cakavi e utilizza 
l'alfabeto latino.
L'alfabeto Croato ha 30 lettere : 
A, B, C, C, C, D, Dž, Ð, E, F, G, H, I, J, K, L, LJ, M, N, NJ, O, P, R, S, Š, T, U, V, Z, Ž.

Origini
La lingua scritta Croata cominciò a svilupparsi nel IX secolo parallelamente al paleoslavo, e
si chiama glagolitico croato (chiamato anche quadrato ) , si è conservato fino ad XIX secolo.
Dal XVI secolo è stata sostituita pian-piano con il latino. 
L'alfabeto glagolitico viene creato dai missionari San Cirillo e San Metodio intorno 
all' 862-863 per tradurre la Bibbia e altri testi sacri in antico slavo ecclesiastico.
Il nome deriva dal sostantivo glagolù ( parola ) , o dal verbo glagolati ( parlare ).

Si distinguono diversi tipi di alfabeto glagolitico sulla base della forma delle lettere, 
sull'area di maggiore utilizzo o di origine : 

* glagolitico bulgaro o rotondo 
* glagolitico croato o quadrato
* glagolitico corsivo
* glagolitico a stampa 

Una delle testimonianze più significative è Bašcanska ploca, una lastra con un'iscrizione 
in pietra risalente al XII secolo.

Il glagolitico è una scrittura molto originale, con i caratteri particolari e ben poco 
simili a quelli latini.Pur essendo delle lettere sembrano quasi disegni... è un alfabeto 
rigorosamente fonetico in cui ad ogni segno grafico corrisponde un suono ben preciso.

Curiosità :
Per il suo carattere misterioso ed esotico , il glagolitico, è stato persino utilizzato 
come scrittura degli alieni nel film tridimensionale " Alien Adventure " .

Laboratorio
Il laboratorio didattico si svolgerà con la filosofia " Da cosa nasce cosa " 
( Munari ) ed avrà come obiettivo principale a far conoscere ai bambini :
a) le origini della scrittura di lingua Croata, quindi la scritturain glagolitico 
b) alfabeto croato latino 
c) la città Varazdin 
d) alcune parole e frasi semplici di croato moderno 
+ verrà consegnato materiale didattico inerente i temi trattatti
Durata : 2 ore
Svolgimento del laboratorio :
1.    Parte " teorica " sarà ridotta a 15 minuti.
2.    Parte creativa ( si può svolgere in due modi ) : 
    a) modo individuale
Ogni bambino potrà da solo " riprodurre " la sua Bašcanska ploca o interpreterà una 
lettera glagolitica ( con un pezzo di argilla e con un strumento appuntito ) e 
la terra in ricordo. 
Saranno loro stessi lasciare una traccia in una lingua straniera contribuendo così 
a non far dimenticare e morire una così misteriosa scrittura. 
    b) modo collettivo
Tutta la classe ,si potrebbe coinvolgere in una specie di performance, facendola 
lavorare su un unico " supporto " .
Circa : 1 ora e mezzo
3.   Parte conclusiva : 15 min 
brochure formato pdf

programma per le scuole
opera Natasa Korosec
didattica nell'ambito del progetto 2007

I linguaggi del Mediterraneo la parola come segno

enpleinair